Pasting my draft of
āCirca Sixty Years Deadā to the manuscript template for the print
edition is taking a little longer than I thought it
would. I didnāt realise how tedious it would be to cut and paste
from my manuscript to the template. I
have to do it paragraph by paragraph rather than in larger sections.
When
I did it the latter
way with The FoolāsIllusion it screwed up the
entire format and so I had to keep readjusting the
settings which doing
so delayed
the bookās release.
I think the template is formatted based on paragraph breaks
more than on larger units of text.
Cutting and pasting
my manuscript one paragraph at a time was so redundantly frustrating
that I had to stop after about an hour and get out of the house for a
while. So I hopped into my Chevy Malibu (a.k.a. a āClassicā) and
drove down to one of the nearby fast food joints for a diet cola and
to work in some revisions of the short story Iām currently working
on. I had to get away from the redundancy of working on a single
project in one location. Speaking about that, author Allan
Krummenacker has a post up at his blog about working on several stories simultaneously. Itās
really interesting, especially when he talks about how he trained his
mind to work on several projects at the same time.
Iām going to try
to work a little more on the formatting for the print version of
āCircaā this evening. Tune in both here and at my Facebook page for its progress and to be the first to know of its release! Also, if
any of you have had experience with Word manuscript templates and
know of an easier and more efficient way of cutting and pasting a
story into the template then let me know. I would greatly appreciate
it!
Until next time . .
.
![]() |
Credit: Pixabay.com |
Comments
Post a Comment